Выберите свой Mash:
Москва. Федеральный
Санкт-Петербург
Донбасс
Владикавказ
Екатеринбург
Иркутск
Казань
Калининград
Краснодар
Красноярск
Нижний Новгород
Новосибирск
Ростов-на-Дону
Севастополь
Уфа
Хабаровск
назад

Микитко сын Алексеев: имперский русский язык, мигранты и Вавилонская башня || Не выходя из комнаты

Следите за нашими новостями в удобном формате
Mash.ru вПерейти в Дзен

"Надеть шапку", а не "одеть" — сто процентов поправляли вас учителя, друзья и родители. Но ещё в первой половине XX века почти все русскоязычные люди говорили именно "одеть". А в начале XX века нормальным для образованного человека считалось говорить "звОнят" — с ударением на О. Слово "кушать" использовали во всех слоях общества, как и злополучное "нету", которого якобы нету. Все мы живём в иллюзии того, что есть какой-то "литературный русский язык".

И покровы с этой иллюзии срывает лингвист Микитко сын Алексеев — гость нового выпуска подкаста "Не выходя из комнаты".

Почему, если бы не Пётр I, мы бы с вами говорили на церковнославянском? Был ли украинский язык наречием и как он политизировался? Зачем многие люди сегодня возвращаются к дореформенной орфографии? Что делать с языками национальных республик? Уместны ли дети мигрантов в русских школах? Нужны ли нам феминитивы? Правда ли язык определяет мышление? Что отличает древнего грека от вас, дорогой читатель этого поста? Плашка "иноагент" — это языковая политика? Как русские люди будут разговаривать через 100 лет?

Ответы на все эти вопросы смотрите в БАЗОВОМ выпуске.

P.S. Спасибо, что отметили нашу производительность. "Наступают последние дни и мы стараемся успеть всё", — могли бы написать мы, но просто скажем, что вошли в режим марафона и берём вас с собой в этот подкаст-забег, который закончится к понедельнику.

Обложка ©
ПОДЕЛИТЬСЯ